Dein Bruder ist deine Religion soll heißen, dass die Religion dir am nächsten ist. Dass das, woran du am meisten denken und am stärksten beschützen und behüten musst, deine Religion ist. Sodann spricht er: „Gehe soweit du kannst mit deiner Religion umsichtig und behutsam um.“ Aus sprachwissenschaftlicher Sicht bedeutet der Ausdruck „Ihtiyat“, dass man einen Zaun ziehen soll, der vor Gefahren abschirmt. Die Religion ist unser Eigen; wir müssen unsere Religiosität und unsere religiösen Überzeugungen beschützen. Ein Aspekt ist unsere eigene Religion, der Islam, die Religion des Tauhid. Sie müssen wir schützen.

Aber nicht nur in uns selbst und in unseren eigenen Überzeugungen und Handlungen, sondern auf allen Gebieten müssen wir sie schützen. Auch dies gehört zu „gehe umsichtig mit deiner Religion um.“ Was müsst ihr machen, falls eure heilige Religion durch eine teuflische Macht angegriffen werden sollte? Ihr müsst einen Zaun um sie ziehen und sie behüten und verteidigen. Die Behutsamkeit schließt sämtliche Aspekte ein.

Der Adressat: Kumayl bin Ziyad – ein normaler Mensch

Dieses Wort ist an Kumayl bin Ziyad gerichtet worden, ein normaler Mensch. Kumayl war weder ein Direktor, noch Richter einer Gewalt und auch kein Oberhaupt, sondern ein ganz normaler Mensch. Seine Exzellenz richtete dieses Wort an ihn, also stellvertretend an alle normalen Menschen. Sollten wir dieses Wort nun auf die Verantwortlichen beziehen, lastet die Bürde der Verantwortung nun ungleich schwerer auf ihren Schultern. In diesem Lichte erfolgt auch unsere gelegentliche Ermahnung der geehrten Verantwortlichen hinsichtlich ihrer Pflicht in Bezug auf den Schutz der Religion der Gesellschaft. Sagt nicht, dass die Menschen selbst den Weg ins Paradies wählen müssten und wir sie nicht dorthin zwingen möchten. Es ist eure Pflicht, die Religion in der Gesellschaft zu beschützen. Unsere Grundordnung ist eine religiöse, d.h. sie wurde etabliert, um die wahre Religion schalten und walten zu lassen.

Die Etablierung der Religion Gottes: Das Motiv der Islamischen Revolution

Worin besteht denn der Unterschied zwischen uns und denjenigen, die vor uns gewesen ist? Der Unterschied besteht genau hierin, dass wir gekommen sind, um die Religion zu etablieren und hochzuhalten: „Diejenigen, denen wir auf der Erde Macht verliehen haben, verrichten das Gebet.“ [1] Sollte mit „verrichten das Gebet“ nur das Gebet an sich gemeint sein, bedarf es nicht der Machtverleihung, da es auch ohne sie verrichtet werden muss. Es bedeutet, dass ihr die Religion Gottes und den Islam in der Gesellschaft bewahren müsst, solltet ihr die Macht erhalten und als Präsident und Kanzler den Staatshaushalt verwalten und eure Verfügungen rechtswirksam werden. „Gehe behutsam mit deiner Religion um“ bedeutet, dass ihr euch die umsichtige Verfahrensweise mit eurer Religion vor Augen führen müsst. Strengt euch an, bemüht euch, bleibt standhaft und beschützt sie soweit ihr könnt. [2]

Abu Haschem Davud bin al-Qasem al-Dscha’fari berichtete: Ich hörte al-Ridha, Ali bin Musa, der Friede sei mit ihm, sprechen: Amir al-Mu’minin, der Segensgruß Gottes auf ihn, sprach zu Kumayl bin Ziyad u.a.: „O Kumayl, dein Bruder ist deine Religion, so gehe nach eigenem Ermessen behutsam mit deiner Religion um.“ [3]

أَبُو هَاشِمٍ دَاوُدُ بْنُ اَلْقَاسِمِ اَلْجَعْفَرِيُّ رَحِمَهُ اَللَّهُ قَالَ سَمِعْتُ اَلرِّضَا عَلِيَّ بْنَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ يَقُولُ: إِنَّ أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اَللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ لِكُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ فِيمَا قَالَ يَا كُمَيْلُ أَخُوكَ دِينُكَ فَاحْتَطْ لِدِينِكَ بِمَا شِئْتَ

Al-Mufid, Muhammad bin Muhammad: Al-Amali, B.1, S. 283.
Lektionen
Du musst dich um deine Religiosität liebevoll kümmern
Sollte jemand deine Religion angreifen, musst du sie verteidigen
Du trägst auch die Verantwortung für den Schutz der gesellschaftlichen Religiosität
Die Verteidigung und der behutsame Umgang erfordern eine entsprechende Vorbereitung
Handle nach dem, was die Religion stärkt und distanziere dich von den Gefahren, die sie bedrohen
Verfolge die teuflischen Operationen der Feinde Gottes gegen die Religion und führe Gegenmanöver durch

[1] Heiliger Qur’an, Sura al-Hadsch (22):41:

الَّذِينَ إِن مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ

[2] Imam Khamenei, 26. Dezember 2017.

[3] Al-Mufid, Muhammad bin Muhammad: Al-Amali, B.1, S. 283.

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein