Ayyaschi ist ein Gefährte von Imam Ridha, der Friede sei mit ihm, gewesen. Er fragte ihn einst um Erlaubnis bezüglich der richtigen Führung der Haushaltskasse und wie man Ausgaben wie jene für Ernährung, Bekleidung oder Haushaltsgeräte am besten tätigen solle. Er antwortete: „Sie muss zwischen zwei verpönten Grenzen liegen“, wobei hiermit die Verschwendung und Übertreibung auf der einen Seite sowie die Knauserigkeit und Strenge auf der anderen Seite gemeint sind. Verpönt bedeutet in diesem Zusammenhang, dass es nicht dem Verbotenen, sondern dem Erwünschten zuwiderläuft und somit keinen Widerspruch zum Haram aufweist. Anschließend weist er auf den entsprechenden Qur’ranvers hin, der in diesem Sinne offenbart wurde.

Übertreibung und Pomp im Leben sind inakzeptabel, abscheulich und u.U. haram. Auf der anderen Seite sind Knauserigkeit und Druckausübung auf die Familie für jeden, der die Möglichkeiten hat mehr auszugeben, deplatziert. In diesem Lichte muss ein Mittelweg im Sinne der Ausgeglichenheit eingeschlagen werden. [1]

Ich hörte Al-Ayyaschi sprechen: „Ich fragte Al-Ridha, der Friede sei mit ihm, um Erlaubnis, wie es sich mit dem Unterhalt der Familie verhält.“ Er antwortete: „Er befindet sich zwischen zwei verpönten Grenzen.“ Al-Ayyaschi fragte: „Geopfert sei ich dir! Bei Gott, ich kenne diese beiden verpönten Grenzen nicht.“ Er antwortete: „Möge Gott dich fürwahr segnen, weißt du nicht, dass der erhabene Gott die Verschwendung sowie den Geiz verabscheut? So spricht er: „Und diejenigen, die, wenn sie spenden, weder verschwenderisch noch geizig sind. Sie (ihre Spende) befindet sich dazwischen.“[2][3]

حَدَّثَنَا أَبِي رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ سَمِعْتُ اَلْعَيَّاشِيَّ وَ هُوَ يَقُولُ: اِسْتَأْذَنْتُ اَلرِّضَا عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي اَلنَّفَقَةِ عَلَى اَلْعِيَالِ فَقَالَ: بَيْنَ اَلْمَكْرُوهَيْنِ قَالَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لاَ وَ اَللَّهِ مَا أَعْرِفُ اَلْمَكْرُوهَيْنِ قَالَ فَقَالَ: بَلَى يَرْحَمُكَ اَللَّهُ أَ مَا تَعْرِفُ أَنَّ اَللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ كَرِهَ اَلْإِسْرَافَ وَ كَرِهَ اَلْإِقْتَارَ فَقَالَ وَ اَلَّذِينَ إِذٰا أَنْفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَ لَمْ يَقْتُرُوا وَ كٰانَ بَيْنَ ذٰلِكَ قَوٰاماً.

Lektionen
Distanziere dich von einem Lebensstil basierend auf Pomp und Prunk
Halte Abstand von Geiz und Knauserigkeit
Besorge die Dinge, die du und deine Familie benötigen, aber halte Maß ein
Nehme dir bescheidene Menschen als Vorbild und führe einen bescheidenen Lebensstil

[1] Imam Khamenei, 21. Januar 2003.

[2] Heiliger Qur’an, Sura al-Furqan (25):67.

[3] Al-Saduq, Muhammad bin Ali: Al-Chisal, B.1 S. 54.

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein